Urdu-English Proverb Part-3

Urdu-English Proverb Part-3

ProverbsTranslation
He that lends his friend lose himudhaar mohbat ki kenchi he
A little in quiet is the best of all dietAaram ki rokhi hazar nemat he
Open the purse and then open thy sackuss hath do uss hath lo
Show and steady wins the raceSuch pake so meetha
He that blows in the sky shall fill his own eyeAsman ko thooka moun per gray
But for hope, the heart would breakAASa jiye narasa mary
In at one ear and out at the otherIs kaan souni ous kaan uradi
Suspense is worse than deathAas parai wo takey jo jewat hi mar jay
All the sweets in the life are mingled with the bittersiss dunia k aish aram k sath mily howy hen
Out of the fry-pan into the fireAasman se gira khajoor main atka/ karahi se nikle aag main grey
Out of the smoke into the fireChoolhe se nikal bhar main jaye
To live at the rate of six scores to he hundredIski aamdani chorasi ka kharch
Money often makes the manAasharaf wo jis k pass asharafi hey
Penny often makes the manAsharfian loteen koilon pr maher
A good horse should be seldom spurredAsal ghore ko chabook ki zaroorat nahi
It is never late to mendIslah her wakat mumkin hey
It is good to have company in distressAakela na hansta bhala na rota
One man cannot do the work of tenAakela chana bhar nahi phorta
One flower makes no garland/One swallow makes no springAakeli lakri kahan tak jaley
A fault confessed is half redressedIkhrar-e-jurm  islaha jurm
Borrowing is the mother of troubleAag khaye moun na jaley/ Udhar khaye pet na jaley
The mouth will not burn by pronouncing the word fireAag kheny se moun nahi jalta

Urdu-English Proverb Part-3

Fariha Shah:

This website uses cookies.